Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 96

इत्येवमादिभिर्नित्यं प्रेरणीप्रेक्षणीयकैः । प्रेरयेत्तान्महानित्थं पुत्रभ्रातृसुहृद्वृतः

ityevamādibhirnityaṃ preraṇīprekṣaṇīyakaiḥ | prerayettānmahānitthaṃ putrabhrātṛsuhṛdvṛtaḥ

Cứ như thế, luôn luôn—bằng những lời xúi giục và những màn phô trương—tên gian ác lớn ấy thúc đẩy họ, chung quanh là con cái, anh em và bạn hữu vây quanh.

इतिthus
इति:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
एवम्in this way
एवम्:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
आदिभिःby such (means) and the like
आदिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; ‘एवम्-आदि’ = ‘and so on’
नित्यम्always
नित्यम्:
Sambandha (Time)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण अव्ययीभूतम् (adverbial accusative)
प्रेरणीप्रेक्षणीयकैःwith inducements and showy/attractive displays
प्रेरणीप्रेक्षणीयकैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रेरणी-प्रेक्षणीयक (प्रातिपदिक; प्रेरणीयक/प्रेक्षणीयक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; द्वन्द्व-समासः (प्रेरणी + प्रेक्षणीयक)
प्रेरयेत्should urge/impel
प्रेरयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रेरय् (प्र + ईर्/ईरय् causative; धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
महान्a great (person)
महान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण
इत्थम्thus/in this manner
इत्थम्:
Sambandha (Manner)
TypeIndeclinable
Rootइत्थम् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
पुत्रभ्रातृसुहृद्वृतःsurrounded by sons, brothers, and friends
पुत्रभ्रातृसुहृद्वृतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपुत्र-भ्रातृ-सुहृद्-वृत (प्रातिपदिक; वृत = वृ(धातु) क्त-प्रत्यय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त-विशेषण; समासः—‘पुत्रैः भ्रातृभिः सुहृद्भिः वृतः’ (तृतीया-तत्पुरुषभावः)

Unspecified (narrative voice within Sūta’s recitation in Prabhāsa Khaṇḍa context)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A swaggering instigator at the center, gesturing theatrically while sons, brothers, and friends cluster around; the crowd is being urged forward, faces inflamed by spectacle.

FAQs

Adharma spreads through instigation and bad company; dharma requires discernment about companions and influences.

The narrative belongs to Prabhāsakṣetra-māhātmya, using ethical exempla to guide pilgrims in Prabhāsa.

None; the verse focuses on social-moral dynamics.