Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 41

खाद्यन्ते यत्र धान्यानि पक्वापक्वानि वेश्मनि । तद्वच्छाखाश्च तत्र त्वं भूतैः सह चरिष्यसि

khādyante yatra dhānyāni pakvāpakvāni veśmani | tadvacchākhāśca tatra tvaṃ bhūtaiḥ saha cariṣyasi

Trong ngôi nhà nơi người ta ăn lúa thóc—đã chín và chưa chín—một cách cẩu thả, lại để cành nhánh bừa bộn như thế, tại đó ngươi sẽ lang thang cùng các bhūta.

khādyanteare eaten
khādyante:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootkhād (धातु)
Formलट् (Present/लट्), कर्मणि-प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-सम्बन्ध (relative locative adverb: 'where')
dhānyānigrains
dhānyāni:
Karma (Object in passive: patient/कर्म)
TypeNoun
Rootdhānya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
pakva-apakvānicooked and uncooked
pakva-apakvāni:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpakva (प्रातिपदिक) + apakva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; द्वन्द्वसमासः (इतरेतरद्वन्द्व); विशेषणम् (dhānyāni इति)
veśmaniin the house
veśmani:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootveśman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
tadvatlikewise
tadvat:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottadvat (अव्यय/तद्वत्)
Formअव्यय; उपमानार्थक-क्रियाविशेषण (adverb: 'likewise')
śākhāḥbranches
śākhāḥ:
Adhikarana (Locative sense via ellipsis: 'on branches')
TypeNoun
Rootśākhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
caand
ca:
Samuccaya (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
tatrathere
tatra:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-क्रियाविशेषण (locative adverb)
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-प्रथमा-रूप (प्रथमा/1st), एकवचन; सर्वनाम (2nd person pronoun)
bhūtaiḥwith spirits/beings
bhūtaiḥ:
Sahakari (Association/सह)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
sahatogether with
saha:
Sahakari (Association/सह)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
Formअव्यय; सहार्थक-उपसर्गसदृश (postposition: 'with')
cariṣyasiyou will roam
cariṣyasi:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (धातु)
Formलृट् (Future/लृट्), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन

Skanda (Kumāra) (deduced)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Scene: A disorderly dining area: cooked and uncooked grains being eaten without decorum; scattered twigs and branches on the floor; shadowy bhūtas moving alongside a wandering figure, indicating ‘roaming with bhūtas’.

B
Bhūta

FAQs

Food discipline and cleanliness are dharmic safeguards; careless consumption and disorder are portrayed as inviting negative forces.

Prabhāsakṣetra, as the broader māhātmya setting.

No explicit ritual; the implied rule is proper handling of food (annācāra) and household cleanliness.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App