सत्यं वदत्यस्य पिता सत्यं माता प्रभाषते । सत्यं वदेति मुनिभिः सत्यवान्नाम वै कृतम्
satyaṃ vadatyasya pitā satyaṃ mātā prabhāṣate | satyaṃ vadeti munibhiḥ satyavānnāma vai kṛtam
“Cha chàng nói lời chân thật; mẹ chàng cũng cất lời chân thật. Vì các bậc hiền triết nói: ‘Chàng nói chân thật’, nên quả thật chàng được đặt tên là Satyavān.”
Nārada
Tirtha: प्रभासक्षेत्र
Type: kshetra
Listener: नृपति (frame-story)
Scene: A quiet hermitage scene: parents speaking with calm sincerity; sages nearby confer and bestow the name ‘Satyavān’ upon the child/young man, emphasizing truth as his defining radiance.
Satya (truth) is portrayed as the root of character and spiritual power—so central that it becomes one’s very identity.
The verse is part of the Prabhāsa-kṣetra māhātmya narrative, where truthfulness is celebrated as a sacred virtue befitting holy places.
No ritual; the verse teaches nāma-nirukti (name-derivation) grounded in dharmic virtue—truthful speech.