तमोभावे समुत्पन्ने जातास्तत्रैव राक्षसाः । सूर्यस्य द्वेषिणः सर्वे ह्यसंख्याता महाबलाः
tamobhāve samutpanne jātāstatraiva rākṣasāḥ | sūryasya dveṣiṇaḥ sarve hyasaṃkhyātā mahābalāḥ
Khi bóng tối dấy lên, ngay tại đó các rākṣasa sinh ra—vô số, sức mạnh phi thường, và tất thảy đều căm ghét Thái Dương.
Īśvara (Śiva) (continued narration)
Tirtha: Pātāla-vivara (contextual)
Type: cave
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: From a yawning cavern of blackness, innumerable rākṣasas surge forth—muscular, armed, shadow-hued—turning their faces upward in hatred toward the rising Sun’s first rays.
Tamas (spiritual darkness) generates hostility to light and dharma, symbolized by beings who oppose the Sun.
The verse is part of the Pātālavivara māhātmya narration within Prabhāsa-kṣetra, setting the mythic scene.
None; this is narrative background.