अर्द्धपक्वं यथा तालफलं कपिभिरावृतम् । यदृच्छया निपेतुस्ते यंत्रमुक्ता यथोपलाः
arddhapakvaṃ yathā tālaphalaṃ kapibhirāvṛtam | yadṛcchayā nipetuste yaṃtramuktā yathopalāḥ
Như trái thốt nốt nửa chín bị bầy khỉ vây quanh, chúng ngã nhào xuống một cách tình cờ—như những hòn đá được thả khỏi máy bắn.
Purāṇic narrator (contextual; likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī/Varavarṇinī
Scene: A chaotic midair tumble: figures or a mass dropping like half-ripe palm fruit shaken loose amid monkeys; then like stones flung from a siege-engine, emphasizing speed and helplessness.
When divine order turns against adharma, the fall can be sudden and unstoppable—like a projectile released.
Prabhāsakṣetra in general; the narrative is transitioning toward Arkasthala and a pātāla-opening near it.
None; the verse is descriptive, using vivid similes to convey the inevitability of downfall.