Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

अत्र कृत्वा तपो घोरं कृष्णेनामिततेजसा । प्राप्तं सुदर्शनं चक्रं सर्वदैत्यान्तकारकम्

atra kṛtvā tapo ghoraṃ kṛṣṇenāmitatejasā | prāptaṃ sudarśanaṃ cakraṃ sarvadaityāntakārakam

Tại nơi đây, sau khi thực hành khổ hạnh nghiêm khắc, Kṛṣṇa rực rỡ vô lượng đã đắc được bánh xe Sudarśana, vũ khí diệt trừ mọi loài ác ma.

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (adverb of place)
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive)
तपःausterity/penance
तपः:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
घोरम्terrible
घोरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
कृष्णेनby Krishna
कृष्णेन:
Kartr-karana (Agent-instrument/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
अमिततेजसाof immeasurable splendor
अमिततेजसा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमित + तेजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—अमितं तेजः यस्य सः इति बहुव्रीहिः (अमिततेजस्) तस्य तृतीया; विशेषणम् (कृष्णस्य)
प्राप्तम्was obtained
प्राप्तम्:
Kriya (Result state/क्रिया-फल)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सुदर्शनम्Sudarshana (beautiful to behold)
सुदर्शनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु + दर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—सुन्दरं दर्शनं यस्य/यत् इति कर्मधारयः; विशेषणम् (चक्रस्य)
चक्रम्discus
चक्रम्:
Karta (Grammatical subject of passive/कर्ता-समान)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सर्वदैत्यान्तकारकम्causing the destruction of all demons
सर्वदैत्यान्तकारकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + दैत्य + अन्त + कारक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—सर्वेषां दैत्यानां अन्तं करोति इति (उपपद-तत्पुरुषः) विशेषणम् (चक्रस्य)

Īśvara (Śiva) (continuation of the same discourse)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Kṛṣṇa, radiant and austere, performs ghora tapas at a sacred spot; the Sudarśana cakra manifests as a blazing, spinning disc of light, symbolizing the end of daitya terror.

K
Kṛṣṇa
S
Sudarśana Cakra
D
Daityas

FAQs

Even the greatest divine powers are portrayed as fruits of tapas, highlighting austerity as a purifier and empowerer.

The ‘here’ refers to the Ratneśvara/Ratnakuṇḍa locale within Prabhāsa Kṣetra.

No direct prescription; the verse narrates a precedent: Kṛṣṇa performed ghora-tapas at this site.