Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 2

यदा शप्तो धर्मराजश्छायया वरवर्णिनि । तदा तस्यापतत्पादः स च दुःखान्वितोऽभवत्

yadā śapto dharmarājaśchāyayā varavarṇini | tadā tasyāpatatpādaḥ sa ca duḥkhānvito'bhavat

Hỡi người có dung sắc đoan trang, khi Dharmarāja bị Chāyā nguyền rủa, thì bàn chân của ngài rơi lìa, và ngài chìm trong sầu khổ.

यदाwhen
यदा:
Adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: 'when')
शप्तःcursed
शप्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशप् (धातु) → शप्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; past passive participle 'cursed'
धर्मराजःDharmarāja (Yama)
धर्मराजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म + राज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (धर्मस्य राजा)
छाययाby Chāyā
छायया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootछाया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; करण/हेतु-प्रयोग (by/through)
वरवर्णिनिO fair-complexioned one
वरवर्णिनि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवर + वर्णिन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, संबोधन (8th), एकवचन; कर्मधारयः (वरः वर्णः यस्याः)
तदाthen
तदा:
Adhikaraṇa (Time/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; genitive 'of him'
अपतत्fell
अपतत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootपत् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; 'fell'
पादःfoot
पादः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; pronoun 'he'
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction: and)
दुःखान्वितःafflicted with sorrow
दुःखान्वितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootदुःख + अन्वित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (दुःखेन अन्वितः)
अभवत्became
अभवत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; 'became/was'

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (as the remedial field for Dharmarāja’s affliction)

Type: kshetra

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: Chāyā pronounces a curse; Dharmarāja, regal yet shaken, looks down as his foot falls away; attendants recoil; the scene transitions toward a distant Prabhāsa landscape suggesting the path of penance.

D
Dharmarāja (Yama)
C
Chāyā
P
Pārvatī
P
Prabhāsa-kṣetra

FAQs

Even cosmic administrators are subject to karmic consequence; suffering becomes the catalyst that leads one to seek Śiva and sacred places for restoration.

The narrative prepares the ground for Yameśvara in Prabhāsa-kṣetra, where Dharmarāja later performs austerity and establishes a liṅga.

None explicitly; it narrates the cause (a curse and resulting affliction) that leads to later tapas and liṅga-pratiṣṭhā.