Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 30

अष्टाशीतिसहस्राणि ऋषयश्चोर्द्धरेतसः । वर्षायुतं तपस्तप्त्वा सिद्धिं जग्मुस्तदात्मिकाम्

aṣṭāśītisahasrāṇi ṛṣayaścorddharetasaḥ | varṣāyutaṃ tapastaptvā siddhiṃ jagmustadātmikām

Tám mươi tám nghìn vị hiền thánh (ṛṣi), giữ phạm hạnh, tu khổ hạnh (tapas) suốt mười nghìn năm và chứng đắc chính siddhi (thành tựu) ấy.

अष्टाशीतिसहस्राणिeighty-eight thousand
अष्टाशीतिसहस्राणि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअष्टा-शीति-सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन; संख्यासमास (द्विगु): ‘अष्टाशीति-सहस्र’ = 88,000
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
ऊर्ध्वरेतसःof restrained/upraised semen (continent)
ऊर्ध्वरेतसः:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeAdjective
Rootऊर्ध्व-रेतस् (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहिसमास, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; ऋषयः इति विशेष्येण सह
वर्षायुतम्ten thousand years
वर्षायुतम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ष-आयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कालपरिमाणवाचक; ‘वर्षाणाम् आयुतम्’ (10,000 years)
तपःausterity
तपः:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (कर्मरूपेण)
तप्त्वाhaving performed (austerity)
तप्त्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), ‘तप्’ धातोः; पूर्वकर्म-निर्देशक
सिद्धिम्attainment, perfection
सिद्धिम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
जग्मुःthey attained/went to
जग्मुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदी, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
तदात्मिकाम्of that nature
तदात्मिकाम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootतद्-आत्मिक (प्रातिपदिक)
Formविशेषण, स्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सिद्धिम् इति विशेष्येण सह; ‘तस्य आत्मा/स्वरूपं यस्याः’ इत्यर्थे

Narrator (likely Skanda) addressing Devī

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (cave-associated siddhi-bhūmi)

Type: kshetra

Listener: Devī (Pārvatī)

Scene: Vast assembly of ascetics—88,000—seated in disciplined rows near a cave shrine, bodies lean, faces serene; the passage of time suggested by layered skies and cyclical motifs, culminating in a luminous ‘siddhi’ aura rising from their tapas.

Ṛṣis
T
Tapas
S
Siddhi
P
Prabhāsa Kṣetra

FAQs

Great attainments arise from sustained austerity, and tīrthas are portrayed as proven grounds of siddhi for generations of sages.

Prabhāsa Kṣetra, as the setting for massive, long-term ṛṣi-austerities.

Tapas (austerity) with continence (ūrdhvaretas) over an extended period, presented as an ideal of ascetic observance.