इति देवो वरान्दत्त्वा तत्रैवांतरधीयत । एतत्कृतयुगे वृत्तं तव देवि प्रभाषितम्
iti devo varāndattvā tatraivāṃtaradhīyata | etatkṛtayuge vṛttaṃ tava devi prabhāṣitam
Thế rồi, Thần linh ban các ân phúc xong liền ẩn mất ngay tại đó. Sự việc này đã xảy ra trong Kṛta Yuga, hỡi Nữ Thần, như ta đã thuật lại cho nàng.
Narrator (likely Skanda) addressing Devī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: After granting boons, the deity dissolves into light at the sacred spot; the sage remains in stillness. The narrator’s voice frames it as an ancient Kṛta-yuga event told to the Goddess.
Purāṇic accounts frame sacred sites through timeless yuga-history, emphasizing the enduring authority of divine boons.
Prabhāsa Kṣetra, where the boons were granted and the deity vanished from sight.
None; it concludes a boon-giving episode and situates it in Kṛta Yuga.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.