Adhyaya 137
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 137

Adhyaya 137

Chương này, được trình bày trong giọng điệu được Thượng Đế (Īśvara) chuẩn chứng, xác định vị hộ thần tối thắng của thánh địa: Kaṅkāla Bhairava, được Bhairava bổ nhiệm làm kṣetrapāla để bảo vệ kṣetra và chế ngự, ngăn chặn những ý đồ gây hại của các hữu tình có tâm tính lệch lạc. Tiếp đó, chương nêu rõ các thời điểm lịch nghi lễ để phụng thờ: tháng Śrāvaṇa vào ngày mồng 5 nửa tháng sáng, và tháng Āśvina vào ngày mồng 8 nửa tháng sáng; kèm theo trình tự cúng dường căn bản—dâng bali và hoa với lòng sùng tín. Quả báo được hứa khả mang tính thiết thực và hộ trì: người cư trú trong kṣetra sẽ được tiêu trừ chướng ngại (nirvighna) và được che chở như chăm sóc chính đứa con của mình. Qua đó, nghi thức địa phương (thời điểm + lễ vật + tín tâm) được đặt vào hệ thống địa lý thiêng, nơi các kṣetrapāla giữ vai trò bảo hộ không gian hành hương.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तत्रैव संस्थितं पश्येत्क्षेत्रपालमनुत्तमम् । कंकालभैरवंनाम भैरवेण नियोजितम् । तस्य क्षेत्रस्य रक्षार्थं प्राणिनां दुष्टचेतसाम्

Īśvara phán: Ngay tại đó, người ta nên chiêm bái vị Hộ Thần của thánh địa, bậc vô song, mang danh Kaṃkālabhairava, được Bhairava bổ nhiệm để gìn giữ vùng đất linh thiêng ấy khỏi những chúng sinh có tâm ác.

Verse 2

श्रावणे शुक्लपञ्चम्यामष्टम्यामाश्विनस्य च । यस्तं पूजयते भक्त्या बलिपुष्पादिभिः क्रमात्

Vào tháng Śrāvaṇa, ngày mồng năm nửa tháng sáng, và vào tháng Āśvina, ngày mồng tám nữa—ai thành kính thờ phụng Ngài, dâng bali cùng hoa và các lễ vật khác theo đúng nghi thứ—

Verse 3

तस्य क्षेत्रे निवसतः पुष्करस्य महात्मनः । निर्विघ्नकारी भवति तथा रक्षति पुत्रवत्

Đối với bậc đại tâm Puṣkara cư ngụ trong thánh địa ấy, Ngài trở thành đấng trừ chướng, khiến mọi việc hanh thông; và Ngài che chở người ấy như che chở một người con.

Verse 137

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभास खण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये कंकालभैरवक्षेत्रपालमाहात्म्यवर्णनंनाम सप्तत्रिंशदुत्तरशततमोऽध्यायः

Như vậy kết thúc chương thứ 137, mang tên “Mô tả đại uy lực của Kaṃkālabhairava, vị Hộ Thần của thánh địa”, thuộc phần thứ nhất, Prabhāsa-kṣetra-māhātmya, của quyển thứ bảy, Prabhāsa Khaṇḍa, trong Skanda Mahāpurāṇa tôn kính (Saṃhitā gồm tám mươi mốt nghìn kệ).