पुत्र तुष्टोऽस्मि भद्रं ते जातस्त्वं निर्मलोऽधुना । दिव्यं ददामि ते चक्षुः पश्य मां विगतज्वरः
putra tuṣṭo'smi bhadraṃ te jātastvaṃ nirmalo'dhunā | divyaṃ dadāmi te cakṣuḥ paśya māṃ vigatajvaraḥ
“Hỡi con, Ta đã hài lòng—nguyện điều lành đến với con. Nay con đã trở nên thanh tịnh. Ta ban cho con thiên nhãn; hãy chiêm ngưỡng Ta, không còn khổ não nóng bức.”
Īśvara (Śiva), speaking to Dhruva
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: Śiva appears before Dhruva, blessing him as ‘child’, declaring him purified, and touching/gesturing to grant divine sight; the devotee’s feverish distress dissolves into luminous calm.
When devotion purifies the heart, God grants direct vision (darśana) and removes inner turmoil.
Prabhāsa Kṣetra, where Śiva’s darśana is portrayed as attainable through steadfast bhakti.
No explicit ritual; the verse highlights divine bestowal of divya cakṣus as a fruit of devotion.