शूद्रान्नेनोदरस्थेन ब्राह्मणो म्रियते यदि । षण्मासाभ्यन्तरे विप्रः पिशाचः सोऽभिजायते
śūdrānnenodarasthena brāhmaṇo mriyate yadi | ṣaṇmāsābhyantare vipraḥ piśācaḥ so'bhijāyate
Nếu một Bà-la-môn chết khi thức ăn của Thủ-đà-la còn ở trong bụng, thì trong vòng sáu tháng, vị Bà-la-môn ấy sẽ sinh làm Piśāca (loài quỷ dữ).
Antyaja (contextual continuation)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A dying ritualist with a dark, smoky aura from impure food; within a liminal cremation-ground vision, a piśāca form emerges—serving as a moral allegory.
The verse underscores the seriousness with which the text treats ritual purity, portraying severe post-mortem consequences.
Prabhāsakṣetra is the contextual setting of the māhātmya, though the verse is a general warning.
An implied prescription: avoid the stated forbidden food, especially for those maintaining ritual status.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.