Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 8

अत्र स्थितमिदं लिंगं योऽस्माकं पूजयिष्यति । स नूनं मे गणो भूत्वा मत्सकाशमुपेष्यति

atra sthitamidaṃ liṃgaṃ yo'smākaṃ pūjayiṣyati | sa nūnaṃ me gaṇo bhūtvā matsakāśamupeṣyati

“Ai sẽ thờ phụng Liṅga này, được an lập tại đây như của chúng ta, người ấy ắt sẽ trở thành một gaṇa của ta và đến trước thánh nhan ta.”

अत्रhere
अत्र:
अधिकरण (Location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb of place)
स्थितम्situated/placed
स्थितम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (past participle; neuter nom/acc sg)
इदम्this
इदम्:
विशेष्य (Head noun)
TypeNoun
Rootइदं (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (pronoun; neuter nom/acc sg)
लिङ्गम्liṅga (Śiva emblem)
लिङ्गम्:
कर्म/विशेष्य (Object/Head)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (neuter nom/acc sg)
यःwho
यः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (relative pronoun; masc nom sg)
अस्माकम्of us/our
अस्माकम्:
सम्बन्ध (Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी, बहुवचन (genitive plural)
पूजयिष्यतिwill worship
पूजयिष्यति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन (simple future; 3rd sg)
सःhe
सः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (demonstrative pronoun; masc nom sg)
नूनम्surely
नूनम्:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक क्रियाविशेषण (particle/adverb of certainty)
मेmy/of me
मे:
सम्बन्ध (Possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; षष्ठी, एकवचन (genitive singular enclitic)
गणःattendant/gaṇa
गणः:
प्रेडिकेट-नाम (Predicate nominative)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (masc nom sg)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootभू (धातु) → भूत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive)
मत्सकाशम्to my presence/near me
मत्सकाशम्:
गति-लक्ष्य (Goal)
TypeNoun
Rootमत् (अस्मद्-प्रातिपदिक) + सकाश (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोगः ‘सकाशम्’ = ‘निकटम्’ (neuter acc sg used adverbially)
उपेष्यतिwill come/approach
उपेष्यति:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootउप-इ (धातु)
Formलृट् (भविष्यत्काल); परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन (simple future; 3rd sg)

Śiva (Īśvara)

Tirtha: Prabhāsa-liṅga (specific name not given in verse)

Type: temple

Listener: The devotee lady (and, by extension, future pilgrims)

Scene: Śiva indicates a liṅga ‘established here’ and declares its worshippers will become his gaṇas and attain his presence; the liṅga shrine becomes the visual center, with Śiva’s gesture sanctifying it.

Ś
Śiva
L
Liṅga
Ś
Śiva-gaṇas

FAQs

Devotional worship (pūjā) leads to intimate belonging with Śiva—service, proximity, and liberation-oriented grace.

The liṅga established ‘here’ in Prabhāsa-kṣetra, identified in the chapter as Paulomīśvara.

Pūjā (worship) of the liṅga; the stated fruit is attaining Śiva’s gaṇa-status and nearness.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App