इति ते कथितं सम्यङ्माहात्म्यं पापनाशनम् । रामेश्वरस्य देवस्य पुष्करस्य च भामिनि
iti te kathitaṃ samyaṅmāhātmyaṃ pāpanāśanam | rāmeśvarasya devasya puṣkarasya ca bhāmini
Vì thế, hỡi giai nhân, ta đã thuật lại đúng đắn cho nàng về māhātmya—sự vĩ đại diệt trừ tội lỗi—của Thần Chủ Rāmeśvara, và cả của Puṣkara nữa.
Īśvara (Śiva) [deduced from immediate chapter context]
Tirtha: Rāmeśvara (Prabhāsa context) and Puṣkara
Type: kshetra
Listener: Devī (addressed as bhāminī)
Scene: Śiva concludes a sacred narration to Devī, seated in a serene shrine-forest setting; the atmosphere is calm, with manuscripts or sages nearby, signaling the completion of a māhātmya.
Hearing and preserving the māhātmya of holy places and deities—especially Rāmeśvara and Puṣkara—is presented as a powerful means for pāpa-kṣaya (the destruction of sin).
Rāmeśvara (Rāmeśvarakṣetra) and Puṣkara are explicitly praised within the Prabhāsa-kṣetra framework.
No specific ritual is prescribed here; the emphasis is on the merit of the narrated māhātmya itself.