कृताञ्जलिपुटा भूत्वा वेपमाना ह्यभाषत । मा कोपं कुरु कल्याण मा मां निर्भर्त्सय प्रभो
kṛtāñjalipuṭā bhūtvā vepamānā hyabhāṣata | mā kopaṃ kuru kalyāṇa mā māṃ nirbhartsaya prabho
Chắp tay cung kính, run rẩy, nàng thưa: “Xin đừng giận, bậc hiền thiện; xin đừng quở trách con, lạy Chúa tể.”
Sītā (Jānakī/Vaidehī)
Humility and respectful address are upheld as dharmic virtues, especially amid ritual responsibilities and misunderstandings.
Prabhāsa-kṣetra, where this exemplary conduct is narrated within the māhātmya.
No explicit ritual act; it emphasizes proper demeanor (ācāra) during śrāddha proceedings.