ज्ञात्वा तां लक्ष्मणो नष्टां कोपाविष्टं च राघवम् । स्वयमेव तदा चक्रे ब्राह्मणार्ह प्रतिक्रियाम्
jñātvā tāṃ lakṣmaṇo naṣṭāṃ kopāviṣṭaṃ ca rāghavam | svayameva tadā cakre brāhmaṇārha pratikriyām
Biết nàng đã mất dạng và thấy Rāghava bị cơn giận chi phối, Lakṣmaṇa liền tự mình cử hành các nghi thức đúng pháp, xứng đáng dâng lên các brāhmaṇa.
Narrator (contextual; likely Īśvara/Śiva in this adhyāya’s framing)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: At Prabhāsa, Lakṣmaṇa calmly arranges brāhmaṇa honors—seating, water, offerings—while Rāma stands nearby, visibly angered and restless; ritual vessels and piṇḍa materials are prepared.
Dharma should be upheld without interruption; when obstacles arise, a responsible person ensures the rite is completed properly.
Prabhāsa-kṣetra, as the ritual setting within the māhātmya.
Brāhmaṇārhā pratikriyā—performing the due services/ritual courtesies owed to brāhmaṇas during śrāddha.