ऋङ्मयस्त्वं जगन्नाथ त्वमेव च यजुर्मयः । यतः साममयश्चैव ततो नाथ त्रयीमयः
ṛṅmayastvaṃ jagannātha tvameva ca yajurmayaḥ | yataḥ sāmamayaścaiva tato nātha trayīmayaḥ
Ôi Đấng Chúa Tể của thế gian, Ngài là tinh thể của Ṛg; chính Ngài là tinh thể của Yajus; và vì Ngài cũng là tinh thể của Sāman, nên, ôi Bậc Chủ, Ngài là hiện thân của Tam Veda.
A devotee/praiser within the Prabhāsakṣetramāhātmya context
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The Lord stands as a living Veda: three luminous streams (Ṛg, Yajus, Sāman) merge into His form; sages and pilgrims perceive Him as trayīmaya, with manuscripts, chanting, and offerings harmonized.
The fullness of Vedic Dharma is ultimately grounded in the Lord, who is praised as the living ‘Trayī’.
Prabhāsa-kṣetra, presented as a locus for realizing the Lord as the essence of Vedic revelation.
Implicitly supports Vedic recitation and worship; no explicit ritual instruction is given.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.