असहन्ती ततः संज्ञा वने चरति वै तपः । द्रक्ष्यसे तां भवानद्य स्वभार्यां शुभचारिणीम्
asahantī tataḥ saṃjñā vane carati vai tapaḥ | drakṣyase tāṃ bhavānadya svabhāryāṃ śubhacāriṇīm
Không thể chịu nổi, Saṃjñā đã vào rừng và thật sự tu khổ hạnh. Hôm nay, Ngài sẽ được gặp chính hiền thê của mình—người đoan chính, nết hạnh cát tường.
Viśvakarman (continued)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (frame)
Type: kshetra
Listener: Mahātmya audience
Scene: Viśvakarman reveals Saṃjñā’s forest austerities: Saṃjñā depicted in a quiet woodland, seated in meditation with matted hair and simple garments, surrounded by deer and ascetics; Sūrya listens, poised to meet her.
When life becomes unendurable, tapas and self-restraint become a dharmic path to restoration and clarity.
The passage belongs to Prabhāsa-kṣetra Māhātmya; the forest-tapas episode supports the sanctity and narrative power of the Prabhāsa region.
Austerity (tapas) is mentioned generally, without a specific vow or procedure.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.