Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

देव्युवाच । पूर्वेषामुक्तदेवानां माहात्म्यं कथितं त्वया । प्रभासे बालरूपीति यत्प्रोक्तं तत्कथं वचः

devyuvāca | pūrveṣāmuktadevānāṃ māhātmyaṃ kathitaṃ tvayā | prabhāse bālarūpīti yatproktaṃ tatkathaṃ vacaḥ

Nữ Thần thưa: Ngài đã kể về sự vĩ đại của các vị thần đã nêu trước đó. Nhưng tại Prabhāsa, Ngài nói Pitāmaha là “mang hình trẻ thơ”—lời ấy phải hiểu thế nào?

देवीthe Goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
पूर्वेषाम्of the former/earlier
पूर्वेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन; विशेषण (of ‘devānām’)
उक्तदेवानाम्of those whose gods were mentioned / of the mentioned gods
उक्तदेवानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउक्त (कृदन्त; √वच्) + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (उक्ताः देवाः येषाम्/उक्तदेवाः)
माहात्म्यम्the greatness, glory
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन
कथितम्told, narrated
कथितम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘माहात्म्यम्’ इत्यस्य विशेषणम्
त्वयाby you
त्वया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री (सर्वनाम), तृतीया (3rd case), एकवचन
प्रभासेin Prabhāsa
प्रभासे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
बालरूपीhaving the form of a child
बालरूपी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootबाल (प्रातिपदिक) + रूपिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; समासः—कर्मधारय (बालः रूपं यस्य/बालरूपी)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/निदर्शनार्थक अव्यय (quotative particle)
यत्which (that)
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
प्रोक्तम्said, stated
प्रोक्तम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘यत्’ इत्यस्य विशेषणम्
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
कथम्how?
कथम्:
Prashna (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक अव्यय (interrogative adverb)
वचःstatement, word
वचः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन

Devī (Pārvatī)

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (Bāla-Pitāmaha tradition)

Type: kshetra

Listener: Devī (explicit: ‘Devī uvāca’)

Scene: Devī, seated in attentive posture, asks a sage/narrator about the paradox of Brahmā appearing as a child at Prabhāsa; behind them, a faint vision of the child-form Pitāmaha near the coastal shrine complex.

D
Devī
P
Prabhāsa
P
Pitāmaha (Brahmā)

FAQs

Sacred places preserve unique divine manifestations; inquiry (praśna) is honored as the doorway to understanding māhātmya.

Prabhāsa, where Pitāmaha (Brahmā) is said to appear in a child-form.

None; this verse is a theological question prompting a detailed explanation.