Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

सदाऽर्हंति च तास्तस्य दर्शनं ह्यपि सत्स्त्रियः । श्रुत्वैवं नारदाद्वाक्यं चिन्तयामास केशवः

sadā'rhaṃti ca tāstasya darśanaṃ hyapi satstriyaḥ | śrutvaivaṃ nāradādvākyaṃ cintayāmāsa keśavaḥ

Những người phụ nữ hiền đức ấy luôn xứng đáng được diện kiến Ngài. Nghe lời Nārada như vậy, Keśava liền trầm tư suy ngẫm.

sadāalways
sadā:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
arhantiare worthy; deserve
arhanti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootarh (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
tāḥthose (women)
tāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
darśanamseeing; audience; दर्शन
darśanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdarśana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
apialso; even
api:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle: also/even)
sat-striyaḥvirtuous women
sat-striyaḥ:
Karta (Apposition to subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + strī (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Pūrvakāla (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootśru (धातु) + ktvā (कृत् प्रत्यय)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb: thus)
nārada-ātfrom Nārada
nārada-āt:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootnārada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
vākyamstatement; words
vākyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
cintayāmāsapondered; thought
cintayāmāsa:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootcint (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
keśavaḥKeśava (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
keśavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkeśava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narrator

Tirtha: Prabhāsa-kṣetra

Type: kshetra

Listener: null

Scene: Kṛṣṇa (Keśava) sits in thoughtful silence after hearing Nārada; his gaze lowered, hand near chin; Nārada stands nearby. In the background, the queens are shown as dignified, virtuous figures, emphasizing their ‘arhatā’ (worthiness).

N
Nārada
K
Keśava (Kṛṣṇa)
S
Sāmba

FAQs

Even the righteous should contemplate counsel carefully; dharmic judgment is strengthened by reflection.

Prabhāsakṣetra is the overarching sacred setting; this verse serves the narrative leading to that māhātmya.

None; the focus is on moral evaluation and deliberation.