Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 40

यानि कानि च दानानि पृथिव्यां सम्भवंति हि । तानि सर्वाणि देयानि गोमत्युदधिसंगमे

yāni kāni ca dānāni pṛthivyāṃ sambhavaṃti hi | tāni sarvāṇi deyāni gomatyudadhisaṃgame

Mọi loại bố thí (dāna) có thể có trên cõi đất này—quả thật, tất cả đều nên được đem cúng thí tại nơi hợp lưu giữa sông Gomatī và biển cả.

यानिwhich (things)
यानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम (relative pronoun)
कानिany/whatever
कानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; प्रश्न/अनिश्चितार्थ-सर्वनाम (interrogative/indefinite)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
दानानिgifts, donations
दानानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
पृथिव्याम्on earth
पृथिव्याम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सम्भवन्तिarise, occur
सम्भवन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्+भू (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (indeed/for)
तानिthose
तानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संकेत-सर्वनाम (demonstrative)
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (qualifier of तानि)
देयानिto be given
देयानि:
Vidheyavisheshana (Predicative qualifier)
TypeAdjective
Rootदेय (कृदन्त-प्रातिपदिक; √दा धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विधेय-विशेषण (gerundive/कर्तव्यता: ‘to be given’)
गोमती-उदधि-संगमेat the confluence of the Gomati and the ocean
गोमती-उदधि-संगमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोमती (प्रातिपदिक) + उदधि (प्रातिपदिक) + संगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष/सम्बन्ध-तत्पुरुष (गोमत्याः उदधेः संगमः)

Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narrative context)

Tirtha: गोमती-उदधि-संगम

Type: sangam

Scene: संगम-घाट पर दान-परंपरा: तीर्थयात्री ब्राह्मणों/दरिद्रों को अन्न-वस्त्र देते; पास में दान-पात्र, गौ-दान का संकेत; समुद्र-तट पर पंक्तिबद्ध अन्नक्षेत्र।

D
Dāna
G
Gomatī
U
Udadhi
S
Saṅgama

FAQs

Charity becomes especially potent when performed in a sanctified place; sacred geography amplifies dharmic acts.

Gomatī-udadhi-saṅgama near Dvārakā.

Offering dāna (charitable gifts) at the saṅgama; the verse encourages all forms of dāna there.