तथा लवणधेनुं च जलधेनुमथापि वा । दत्त्वा याति परं स्थानं गोमत्युदधिसंगमे
tathā lavaṇadhenuṃ ca jaladhenumathāpi vā | dattvā yāti paraṃ sthānaṃ gomatyudadhisaṃgame
Cũng vậy, tại nơi hợp lưu giữa sông Gomātī và biển cả, ai bố thí “bò muối” hoặc thậm chí “bò nước” thì sẽ đạt đến nơi chốn tối thượng.
Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya discourse context)
Tirtha: Gomātī–Udadhi-saṅgama
Type: sangam
Scene: At the river’s mouth where Gomātī meets the ocean, a donor offers symbolic ‘salt-cow’ and ‘water-cow’ gifts; the confluence is visible with swirling currents, priests and pilgrims gathered on the ghat.
Even specialized symbolic gifts, when offered at a powerful tīrtha, become a direct cause for attaining the supreme spiritual destination.
Gomātī-udadhi-saṅgama (Gomātī river meeting the ocean) near Dvārakā.
Dāna of lavaṇadhenu or jaladhenu at the confluence.