Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

अस्माभिस्तत्र गंतव्यं वहते यत्र गोमती । तिष्ठते यत्र भगवांश्चक्रतीर्थावलोककः

asmābhistatra gaṃtavyaṃ vahate yatra gomatī | tiṣṭhate yatra bhagavāṃścakratīrthāvalokakaḥ

Chúng ta phải đến nơi sông Gomatī chảy qua, và nơi Đức Thế Tôn ngự—Đấng đoái nhìn Cakratīrtha và làm cho nơi ấy thêm thanh tịnh.

अस्माभिःby us / we
अस्माभिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक-अव्यय (adverb of place)
गन्तव्यम्must be gone / we should go
गन्तव्यम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + तव्यत् (कृत् प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive/obligative), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भावे/कर्तरि प्रयोगः (it is to be gone/one must go)
वहतेflows
वहते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय, सम्बन्ध-देशवाचक (relative adverb: where)
गोमती(the river) Gomati
गोमती:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगोमती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तिष्ठतेstands / abides
तिष्ठते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय, सम्बन्ध-देशवाचक (relative adverb: where)
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
चक्रतीर्थावलोककःthe beholder of Cakratīrtha
चक्रतीर्थावलोककः:
Apposition to Karta (कर्ता-समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootचक्रतीर्थ + अवलोकक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: चक्रतीर्थस्य अवलोककः (one who beholds/oversees Cakratīrtha)

Ṛṣis (Sages)

Tirtha: Cakratīrtha (at/near Gomatī in Dvārakā)

Type: ghat

Listener: Pilgrimage-seekers (contextual interlocutors within the māhātmya)

Scene: Pilgrims approach the Gomatī’s bank; in the distance rises Dvārakā’s sacred skyline; Bhagavān is envisioned as abiding near Cakratīrtha, His gaze blessing the waters.

G
Gomatī
C
Cakratīrtha
B
Bhagavān (Hari/Viṣṇu implied)

FAQs

Pilgrimage is guided by sacred geography: seek the river and the Lord’s abiding presence, for there tīrtha-merit becomes accessible.

Cakratīrtha and the Gomatī’s flowing region at Dvārakā.

The prescription is yātrā itself—going to the place of Gomatī and Cakratīrtha to approach the Lord’s sanctifying presence.