Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 5

दुर्वासा उवाच । यः स्नात्वा संगमे कृष्ण गोमत्याः सागरस्य च । त्वां मां समर्चति नरः सर्वपापैः समुच्यते

durvāsā uvāca | yaḥ snātvā saṃgame kṛṣṇa gomatyāḥ sāgarasya ca | tvāṃ māṃ samarcati naraḥ sarvapāpaiḥ samucyate

Durvāsā nói: Hỡi Kṛṣṇa, ai tắm tại nơi hợp lưu giữa sông Gomati và biển cả, rồi thờ phụng ngài và ta, người ấy được giải thoát khỏi mọi tội lỗi.

दुर्वासाDurvāsā
दुर्वासा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्वासस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; व्यक्तिनाम
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
यःwho (he who)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धवाचक
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); पूर्वक्रिया (having bathed)
संगमेat the confluence
संगमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंगम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
कृष्णO Kṛṣṇa
कृष्ण:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
गोमत्याःof (the river) Gomati
गोमत्याः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगोमती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
सागरस्यof the ocean
सागरस्य:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
माम्me
माम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
समर्चतिworships
समर्चति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअर्च् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: सम्
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सर्वपापैःfrom all sins
सर्वपापैः:
Apadana (Ablative sense/अपादानार्थ-तृतीया)
TypeNoun
Rootसर्व + पाप (प्रातिपदिक); सर्वपाप (समास-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; कर्मधारय (सर्वाणि पापानि)
समुच्यतेis released/freed
समुच्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमुच् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive); उपसर्ग: सम्

Durvāsā

Tirtha: Gomatī–Sāgara-saṅgama (Dvārakā)

Type: sangam

Listener: Śrī Kṛṣṇa

Scene: At the river-mouth where the Gomati meets the sea, a pilgrim completes snāna and offers worship to Śrī Kṛṣṇa while venerating sage Durvāsā; waves, confluence currents, and temple silhouettes frame the sanctity.

D
Durvāsā
K
Kṛṣṇa
G
Gomatī River
S
Sāgara (Ocean)

FAQs

Purifying pilgrimage is completed by devotion and worship; snāna plus arcana leads to pāpa-kṣaya.

The saṅgama (confluence) of the Gomatī River and the ocean at Dvārakā.

Snāna at the saṅgama, followed by worship (samarcana) of Kṛṣṇa and Durvāsā.