प्रह्लाद उवाच । पूर्वं हि देवराजेन बृहस्पतिरुदारधीः । प्रणम्य परया भक्त्या पृष्टश्च स महामतिः
prahlāda uvāca | pūrvaṃ hi devarājena bṛhaspatirudāradhīḥ | praṇamya parayā bhaktyā pṛṣṭaśca sa mahāmatiḥ
Prahlāda thưa: Thuở trước, Bṛhaspati, bậc trí tuệ cao quý, người đại tâm, đã được vua chư thiên cúi lạy với lòng sùng kính tối thượng, rồi được ngài thỉnh hỏi.
Prahlāda
Scene: In a celestial assembly, Indra bows with folded hands before Bṛhaspati seated as guru; Prahlāda narrates this remembered scene, emphasizing reverence and the solemnity of inquiry.
Even the highest celestial authorities approach wisdom through humility, devotion, and inquiry.
Dvārakā Māhātmya is being introduced through a dialogue frame, preparing for the site’s glorification.
Reverent salutation (praṇāma) and devotional approach to a spiritual teacher before inquiry.