वर्णानामश्रमाणां च पतितानां विशेषतः । महापापहरं प्रोक्तं महापुण्यविवर्द्धनं
varṇānāmaśramāṇāṃ ca patitānāṃ viśeṣataḥ | mahāpāpaharaṃ proktaṃ mahāpuṇyavivarddhanaṃ
(Sự vĩ đại ấy) được tuyên thuyết là có thể trừ diệt đại tội và làm tăng trưởng đại phước—cho người thuộc mọi giai tầng và mọi nếp sống (āśrama), đặc biệt là cho những ai đã sa ngã khỏi chánh hạnh.
Prahlāda (continuing)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: munīśvarāḥ
Scene: A diverse group—householders, ascetics, youths, elders, and repentant ‘fallen’ persons—approach Dvārakā’s temple and seashore with humility; the kṣetra’s light symbolically washes away darkness, signifying pāpa removal and puṇya increase.
Purāṇic dharma emphasizes compassionate accessibility: the kṣetra’s grace is available to all, even those seeking restoration after moral or ritual lapse.
Dvārakā, acclaimed as universally beneficial across varṇa-āśrama and especially uplifting for the ‘patita’.
No specific ritual is listed; the verse states the general fruit (phala): sin-removal and merit-increase.