Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 90

स्वस्थानं गच्छ विप्रेंद्र सर्वान्कामानवाप्स्यसि । मद्भक्तानां युगांतेऽपि विनाशो नोपपद्यते

svasthānaṃ gaccha vipreṃdra sarvānkāmānavāpsyasi | madbhaktānāṃ yugāṃte'pi vināśo nopapadyate

Hãy trở về chỗ của ngươi, hỡi bậc tối thắng trong hàng Bà-la-môn; ngươi sẽ đạt được mọi điều mong cầu. Dẫu đến tận cuối một đại kiếp, sự diệt vong của những kẻ sùng kính Ta cũng không thể xảy ra.

स्वस्थानम्one’s own place/abode
स्वस्थानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वस्थान (प्रातिपदिक; स्व + स्थान)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; ‘स्वस्य स्थानम्’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
गच्छgo
गच्छ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
विप्रेन्द्रO best of Brahmins
विप्रेन्द्र:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्रेन्द्र (प्रातिपदिक; विप्र + इन्द्र)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; ‘विप्राणाम् इन्द्रः’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
सर्वान्all
सर्वान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; ‘कामान्’ इति विशेषण
कामान्desires
कामान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
अवाप्स्यसिyou will obtain
अवाप्स्यसि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव + आप् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), मध्यम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
मद्भक्तानाम्of my devotees
मद्भक्तानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमद्भक्त (प्रातिपदिक; मत् + भक्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; ‘मम भक्ताः’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
युगान्तेat the end of an age
युगान्ते:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयुगान्त (प्रातिपदिक; युग + अन्त)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; ‘युगस्य अन्तः’ इति षष्ठी-तत्पुरुष
अपिeven/also
अपि:
Avyaya (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (concessive/also: ‘even’)
विनाशःdestruction
विनाशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
not
:
Avyaya (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध-निपात (negation)
उपपद्यतेis possible/occurs
उपपद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + पद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद

Śrī Kṛṣṇa (contextual)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Viprendra (best of brāhmaṇas)

Scene: The Lord dismisses the brāhmaṇa with blessing: return home, all desires will be fulfilled; devotees are never destroyed even at yuga’s end.

K
Kṛṣṇa (implied as 'I')
D
Devotees (bhaktas)

FAQs

Bhakti grants both worldly fulfillment aligned with dharma and ultimate security; divine protection transcends cosmic cycles.

The teaching arises in the Dvārakā Māhātmya setting, reinforcing Dvārakā as the Lord’s protected domain.

No external ritual is stated; the operative ‘practice’ implied is steadfast devotion (bhakti).