त्वत्पादांबुज भक्तानां न दुःखं पापिनामपि । किं पुनः पापहीनानां द्वादशीसेविनां नृणाम्
tvatpādāṃbuja bhaktānāṃ na duḥkhaṃ pāpināmapi | kiṃ punaḥ pāpahīnānāṃ dvādaśīsevināṃ nṛṇām
Với những ai chí thành quy y nơi đôi chân sen của Ngài thì không còn khổ đau—dẫu là kẻ mang tội. Huống chi những người thanh tịnh, không tội lỗi, lại một lòng phụng trì Dvādaśī.
Candraśarmā
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: The devotee points inwardly to Kṛṣṇa’s lotus feet as the refuge beyond sorrow, while symbols of Dvādaśī—tulasī, water for pāraṇa, and a calendar mark—frame the scene.
Devotion to the Lord’s feet is portrayed as stronger than demerit; observance of Dvādaśī further intensifies spiritual protection.
Dvārakā’s Vaiṣṇava sacred context, where Dvādaśī devotion to Kṛṣṇa is central.
Serving/observing Dvādaśī (dvādaśī-sevā), typically involving worship, restraint, and often vigil as per the chapter’s flow.