Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 11

यथा च दैत्यप्रवरमवध्यं दैत्यदानवैः । हतवान्हिरण्यकशिपुं नृसिंहः सर्वगः प्रभुः

yathā ca daityapravaramavadhyaṃ daityadānavaiḥ | hatavānhiraṇyakaśipuṃ nṛsiṃhaḥ sarvagaḥ prabhuḥ

“Và ngài cũng biết Nṛsiṃha—Đấng Chúa tể khắp mọi nơi—đã giết Hiraṇyakaśipu, bậc đứng đầu loài Daitya, kẻ được xem là bất khả sát ngay cả giữa Daitya và Dānava.”

यथाas/how
यथा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय, उपमान/प्रकार-वाचक
and
:
Sambandha (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-निपात (conjunction)
दैत्य-प्रवरम्the foremost among daityas
दैत्य-प्रवरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदैत्य + प्रवर (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (दैत्येषु प्रवरः); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
अवध्यम्invulnerable/not to be slain
अवध्यम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअवध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; ‘दैत्यप्रवरम्’ इति विशेषण
दैत्य-दानवैःby daityas and danavas
दैत्य-दानवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदैत्य + दानव (प्रातिपदिक)
Formसमास: द्वन्द्व (दैत्याश्च दानवाश्च); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
हतवान्having slain
हतवान्:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootहन् (धातु)
Formकृत्-प्रत्यय: क्तवत् (past active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोग (having slain)
हिरण्यकशिपुम्Hiranyakashipu
हिरण्यकशिपुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहिरण्यकशिपु (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (हिरण्यं कशिपुः यस्य / नाम); पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
नृसिंहःNarasimha
नृसिंहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृसिंह (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (नर-सिंहः); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सर्वगःall-pervading
सर्वगः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्वग (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (सर्वत्र गच्छति); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘प्रभुः/नृसिंहः’ इति विशेषण
प्रभुःthe Lord
प्रभुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Bali (Daitya king)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: a brāhmaṇa (vipra)

Scene: Bali narrates the terrifying yet protective form: Nṛsiṃha, all-pervading Lord, tearing down the ‘invincible’ Hiraṇyakaśipu—an image of dharma’s sudden triumph; the brāhmaṇa listens, composed.

B
Bali
N
Nṛsiṃha
H
Hiraṇyakaśipu

FAQs

No power is absolute before the Lord; divine intervention overturns seemingly invincible adharma.

The avatāra remembrance functions within Dvārakā Māhātmya’s praise of Janārdana’s sphere—Dvārakā.

None explicitly; it supports devotional remembrance of Viṣṇu’s avatāras.