शिवरात्र्यां विशेषेण सिद्धेशः संप्रपूजितः । यंयं कामयते कामं तं ददाति न संशयः । चिन्तामणिसमः स्वामी ह्यथवा चाक्षयो निधिः
śivarātryāṃ viśeṣeṇa siddheśaḥ saṃprapūjitaḥ | yaṃyaṃ kāmayate kāmaṃ taṃ dadāti na saṃśayaḥ | cintāmaṇisamaḥ svāmī hyathavā cākṣayo nidhiḥ
Đặc biệt trong đêm Śivarātri, khi Siddheśa được phụng thờ đúng pháp, điều gì người sùng kính khát cầu—Ngài ban cho không nghi ngờ. Chúa tể ấy như viên ngọc như ý (cintāmaṇi), quả thật như kho báu vô tận.
Narrative voice (contextual Purāṇic narrator; specific speaker not explicit in this verse)
Tirtha: Siddheśa/Siddheśvara (Śivarātri worship)
Type: kshetra
Scene: Night of Śivarātri: devotees circle a liṅga with lamps; continuous abhiṣeka streams; the deity’s aura depicted as jewel-like radiance, symbolizing cintāmaṇi and akṣaya treasure.
Wholehearted worship of Śiva on Śivarātri is portrayed as supremely efficacious, yielding desired boons through the Lord’s grace.
The verse praises Siddheśa in the Dvārakā Māhātmya setting (Dvārakā sacred landscape within Prabhāsa Khaṇḍa).
Perform special Śivarātri worship (pūjā) of Siddheśa with due reverence.