कामः क्रोधश्च लोभश्च मोहोऽहंकार एव च । एतत्सर्वमशेषेण मत्तो गोप्यः प्रवर्त्तते
kāmaḥ krodhaśca lobhaśca moho'haṃkāra eva ca | etatsarvamaśeṣeṇa matto gopyaḥ pravarttate
Hỡi các Gopī, dục vọng, sân hận, tham lam, mê lầm và ngã mạn nữa—tất thảy những điều ấy, trọn vẹn, đều phát khởi từ Ta (là nền tảng vũ trụ của mọi hiển lộ).
Śrī Bhagavān (Kṛṣṇa)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: gopīs
Scene: Kṛṣṇa points gently toward the heart; around the gopīs appear faint shadow-forms labeled by expression—desire, anger, greed, delusion, ego—dissolving into light as they listen.
Even disturbing mental forces are within the Lord’s cosmic order; devotion transforms one’s relationship to them.
Dvārakā is the contextual sacred geography, but this verse teaches inward dharma rather than describing a tirtha.
No explicit rite; the practical implication is purification through remembrance and devotion rather than despair over emotions.