Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 52

आतपत्रैर्वृतं मूर्ध्नि संवृतं वृष्णिपुंगवैः । संस्तुतं बंदिमुख्यैश्च गीतवादित्रनिस्वनैः

ātapatrairvṛtaṃ mūrdhni saṃvṛtaṃ vṛṣṇipuṃgavaiḥ | saṃstutaṃ baṃdimukhyaiśca gītavāditranisvanaiḥ

Trên đầu Ngài có lọng vương giả che phủ; Ngài được các bậc ưu tú trong dòng Vṛṣṇi vây quanh, và được những thi nhân cung đình tán dương giữa âm vang ca khúc và nhạc khí.

आतपत्रैःwith parasols
आतपत्रैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootआतपत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
वृतम्covered / shaded
वृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (of Kṛṣṇa)
मूर्ध्निon the head
मूर्ध्नि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमूर्धन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
संवृतम्surrounded
संवृतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवृ (धातु) उपसर्गः सम्-
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम्
वृष्णिपुङ्गवैःby the foremost of the Vṛṣṇis
वृष्णिपुङ्गवैः:
Karana (Instrument/Agentive/करण)
TypeNoun
Rootवृष्णि + पुङ्गव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
संस्तुतम्praised
संस्तुतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootस्तु (धातु) उपसर्गः सम्-
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम्
बन्दिमुख्यैःby chief bards
बन्दिमुख्यैः:
Karana (Instrument/Agentive/करण)
TypeNoun
Rootबन्दि + मुख्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
गीतवादित्रनिस्वनैःwith sounds of songs and musical instruments
गीतवादित्रनिस्वनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगीत + वादित्र + निस्वन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; समाहारद्वन्द्वार्थे (collective: sounds of singing and instruments)

Prahlāda (narrator, as indicated in the passage context)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A ceremonial procession: parasols held over Kṛṣṇa’s head, Vṛṣṇi leaders surrounding him, chief bards praising, and the air filled with song and instrument resonance.

Ś
Śrī Kṛṣṇa
V
Vṛṣṇis

FAQs

Public praise, music, and remembrance of the Lord are presented as noble forms of devotion that sanctify a sacred city.

Dvārakā, the Lord’s city, portrayed as a place where devotion is expressed through royal honor and kīrtana.

No formal rite is prescribed; devotional praising (stuti) with song and instruments is highlighted.