मार्गे गजाश्वसंबाधे त्रस्ता सा उष्ट्रदर्शनात् । हस्तादाच्छिद्य सा धेनुर्ब्राह्मणस्य ययौ तदा
mārge gajāśvasaṃbādhe trastā sā uṣṭradarśanāt | hastādācchidya sā dhenurbrāhmaṇasya yayau tadā
Trên đường đông nghịt voi ngựa, nó hoảng sợ khi thấy lạc đà. Giật khỏi tay vị Bà-la-môn, con bò ấy liền chạy vụt đi.
Sūta (contextual attribution within Prabhāsa Khaṇḍa)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A dramatic street scene: elephants and horses crowd the road; a camel appears; the cow startles, jerks free from the brāhmaṇa’s hand, and bolts away, rope trailing.
Even righteous acts face unforeseen disruptions; steadiness and responsible response are part of dharma.
The narrative unfolds in the Dvārakā Māhātmya milieu; the verse itself emphasizes the lived reality around sacred places—roads, travel, and protection.
None; it is a narrative turning point concerning the gifted cow.