स नमस्कृत्य देवेभ्यो ब्रह्मणे परमात्मने । भगवद्भक्तिर्युक्तः सन्व्याहर्त्तुमुपचक्रमे
sa namaskṛtya devebhyo brahmaṇe paramātmane | bhagavadbhaktiryuktaḥ sanvyāharttumupacakrame
Sau khi đảnh lễ chư Thiên và đảnh lễ Phạm Thiên—Đấng Tự Ngã Tối Thượng—và được trang nghiêm bởi lòng sùng kính đối với Bhagavān, ông liền bắt đầu cất lời.
Narrator (contextual Purāṇic narrator)
Tirtha: Dvārakā (contextual)
Type: kshetra
Scene: A devoted speaker, hands folded, offers obeisance to the devas and to Brahmā as Paramātman, then begins the sacred discourse to assembled sages.
Sacred instruction should begin with reverence and be grounded in bhakti; humility sanctifies speech.
The verse introduces the forthcoming teaching within Dvārakā Māhātmya, which culminates in Dvārakā’s praise.
Namaskāra (obeisance) to devas and to the supreme principle is presented as an auspicious preface to teaching.