Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 55

एवं स द्विजमुख्यैश्च संपृष्टो दैत्यसत्तमः । प्रणम्य ब्राह्मणान्सर्वान्भक्त्या संहृष्टमानसः

evaṃ sa dvijamukhyaiśca saṃpṛṣṭo daityasattamaḥ | praṇamya brāhmaṇānsarvānbhaktyā saṃhṛṣṭamānasaḥ

Như vậy, khi được các bậc tối thượng trong hàng Nhị Sinh chất vấn, vị Daitya ưu tú ấy—lòng hoan hỷ—đã cúi đầu đảnh lễ tất cả các Bà-la-môn với niềm sùng kính.

एवम्thus
एवम्:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय, प्रकारवाचक (manner adverb)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
द्विजमुख्यैःby the foremost Brahmins
द्विजमुख्यैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootद्विजमुख्य (प्रातिपदिक; द्विज + मुख्य)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; षष्ठी/कर्मधारय-भावे समासः—द्विजानां मुख्याः
and
:
Samuccaya (Coordination/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयबोधक (conjunction)
सम्पृष्टःhaving been asked
सम्पृष्टः:
Karta (Subject complement/कर्तृ-विशेषण)
TypeVerb
Rootसम् + प्रच्छ् (धातु) → सम्पृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्तः (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
दैत्यसत्तमःthe best among the Daityas
दैत्यसत्तमः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—दैत्येषु सत्तमः
प्रणम्यhaving bowed
प्रणम्य:
Pūrvakāla-kriyā (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + नम् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव
ब्राह्मणान्the Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन
सर्वान्all
सर्वान्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), बहुवचन; विशेषणम् (ब्राह्मणान्)
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन
संहृष्टमानसःwhose mind was delighted
संहृष्टमानसः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंहृष्ट + मानस (प्रातिपदिक; सम् + हृष् (धातु) → संहृष्ट (कृदन्त) + मानस)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; बहुव्रीहिः—संहृष्टं मानसं यस्य

Narrator (contextual Purāṇic narrator)

Scene: The Daitya-श्रेष्ठ bows to the assembled brāhmaṇas with folded hands; his face is softened, eyes bright with devotion; the assembly becomes serene, ready for revelation.

D
Daityasattama (Prahlāda)
B
Brāhmaṇas (Dvijamukhya)

FAQs

Devotion is shown through humility and honoring the righteous; such conduct qualifies one to speak sacred truths.

Dvārakā remains the contextual focus, though not explicitly named in this verse.

Praṇāma (reverential bowing) to Brāhmaṇas is modeled as dharmic conduct.