उद्दालक उवाच । यावन्न कलिदोषेण लिप्यामो मुनिसत्तमाः । अपापा ब्रह्मसदनं गच्छामः परिसंगताः
uddālaka uvāca | yāvanna kalidoṣeṇa lipyāmo munisattamāḥ | apāpā brahmasadanaṃ gacchāmaḥ parisaṃgatāḥ
Uddālaka nói: “Trước khi chúng ta bị vấy nhiễm bởi lỗi lầm của thời Kali, hỡi các bậc hiền triết tối thượng, hãy cùng nhau—trong sạch không tội—đi đến cõi của Phạm Thiên (Brahmā).”
Uddālaka
Tirtha: Brahma-sadana (Brahmaloka)
Type: kshetra
Listener: muni-sattamāḥ (assembled sages)
Scene: Uddālaka stands addressing the gathered sages, pointing upward; in the sky, a luminous path toward Brahmaloka with lotus imagery and golden light; sages rise in unified resolve.
Act early against moral decline: unite with the wise and seek higher guidance before one is influenced by Kali’s corruption.
The verse mentions Brahmā’s abode (Brahma-sadana) rather than an earthly tīrtha; within Dvārakā-māhātmya it sets up the search for Kali-yuga refuge.
No rite is prescribed; it recommends a collective pilgrimage-like going to Brahmā for counsel.