ययातिरुवाच । कस्मिन्काले तपस्तप्तं देव्या तत्र मुनीश्वर । किमर्थं च महत्त्वेतत्कौतुकं वक्तुमर्हसि
yayātiruvāca | kasminkāle tapastaptaṃ devyā tatra munīśvara | kimarthaṃ ca mahattvetatkautukaṃ vaktumarhasi
Yayāti thưa: “Vào thời nào Nữ Thần đã tu khổ hạnh tại đó, hỡi bậc thánh hiền tối thượng? Và vì nguyên do gì nơi ấy lại vĩ đại đến thế? Xin ngài giảng giải điều kỳ diệu này.”
Yayāti
Tirtha: Īśānī-śikhara
Type: peak
Listener: Pulastya
Scene: King Yayāti, attentive and respectful, questions Pulastya beside a mountain path; the peak rises in the background, hinting at the mystery of Devī’s tapas; the scene is poised at the threshold of a longer legend.
Dharma is learned through śraddhā-filled inquiry: asking about the origin and purpose of a tīrtha reveals its deeper spiritual meaning.
Īśānī-śikhara, whose greatness Yayāti asks Pulastya to explain.
No ritual is prescribed; the verse models inquiry and attentive listening as a gateway to understanding tīrtha-māhātmya.