सद्यो देवगणानां च दैत्यानां च विशेषतः । तथा वै सर्वमर्त्त्यानां सिद्धिदो बहुरूपधृक्
sadyo devagaṇānāṃ ca daityānāṃ ca viśeṣataḥ | tathā vai sarvamarttyānāṃ siddhido bahurūpadhṛk
Ngay tức khắc, đối với đoàn thể chư thiên—và đặc biệt đối với các Daitya—cũng như đối với mọi loài người, Ngài trở thành đấng ban thành tựu, mang vô số hình tướng.
Narrator (contextual, within Śiva–Pārvatī account)
Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Nṛpa (King)
Scene: A many-formed, success-bestowing divine presence radiates outward to devas, daityas, and humans, suggesting universal accessibility of grace within a sacred landscape.
Vināyaka is portrayed as universally effective—bestowing siddhi across divine, demonic, and human realms.
No single site is praised in this verse; it highlights Vināyaka’s cosmic role within the Arbuda narrative.
No explicit rite is stated; the verse functions as a phala-śruti style description of power/benefit.