सर्वोपकरणैर्दर्भैः सुमनोभिः पृथग्विधैः । अथ सा चिंतयामास गौतमी पुत्रदुःखिता
sarvopakaraṇairdarbhaiḥ sumanobhiḥ pṛthagvidhaiḥ | atha sā ciṃtayāmāsa gautamī putraduḥkhitā
Với đầy đủ lễ vật cần dùng—cỏ kuśa và các loại hoa khác nhau—bấy giờ Gautamī, đau khổ vì nỗi sầu không con, bắt đầu trầm tư suy niệm.
Pulastya
Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: A king (nṛpasattama) within the frame narrative
Scene: Gautamī, sorrowful and contemplative, arranges darbha and assorted flowers as ritual implements, her posture inward-turned, indicating a vow about to begin.
Inner longing is brought into a dharmic framework—preparing pure offerings and contemplation at a tīrtha is a step toward receiving grace.
Nāga-tīrtha at Arbuda, where worship materials and vows related to child-blessings are being prepared.
Use of ritual requisites like darbha (kuśa grass) and flowers—indicative of pūjā/saṅkalpa associated with tīrtha worship.