Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 1

पुलस्त्य उवाच । ततो गच्छेन्नृपश्रेष्ठ सुपूर्णं गौतमाश्रमम् । यत्र पूर्वं तपस्तप्तं गौतमेन महात्मना

pulastya uvāca | tato gacchennṛpaśreṣṭha supūrṇaṃ gautamāśramam | yatra pūrvaṃ tapastaptaṃ gautamena mahātmanā

Pulastya nói: “Rồi, hỡi bậc vương giả tối thượng, hãy đến đạo tràng (āśrama) của Gautama, nơi đầy đủ phúc duyên. Chính tại đó, thuở xưa, bậc hiền thánh đại tâm Gautama đã hành khổ hạnh (tapas).”

pulastyaḥPulastya
pulastyaḥ:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootpulastya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा विभक्ति, एकवचन
uvācasaid
uvāca:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
tataḥthen
tataḥ:
Kāla-adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; कालानन्तरवाचक (then)
gacchetshould go
gacchet:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (should go)
nṛpaśreṣṭhaO best of kings
nṛpaśreṣṭha:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootnṛpa-śreṣṭha (प्रातिपदिक; नृप + श्रेष्ठ)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन विभक्ति (Vocative), एकवचन
supūrṇamwell-filled/abundant; prosperous
supūrṇam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsu-pūrṇa (प्रातिपदिक; सु + पूर्ण)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् आश्रमम्
gautamāśramamGautama’s hermitage
gautamāśramam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgautama-āśrama (प्रातिपदिक; गौतम + आश्रम)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति, एकवचन
yatrawhere
yatra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक सम्बन्ध (relative adverb: where)
pūrvamformerly
pūrvam:
Kāla-adhikarana (Temporal/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (अव्यय/प्रातिपदिक-प्रयोग)
Formअव्यय; कालवाचक (formerly/before)
tapaḥausterity; penance
tapaḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कर्म-रूपेण
taptamperformed; practiced
taptam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottapta (कृदन्त; √tap/तप्)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् तपः
gautamenaby Gautama
gautamena:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्तृ)
TypeNoun
Rootgautama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति, एकवचन
mahātmanāby the great-souled (sage)
mahātmanā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahā-ātman (प्रातिपदिक; महा + आत्मन्)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् गौतमेन

Pulastya

Tirtha: Gautamāśrama

Type: kshetra

Listener: Nṛpaśreṣṭha (the king; in Skanda tīrtha dialogues often a royal interlocutor such as a Yādava/Avanti/Anarta king depending on section)

Scene: Pulastya ṛṣi instructs a king on a forest path; in the distance, a serene hermitage with thatched huts, sacrificial fire, and a small waterbody signifying ‘supūrṇa’ (well-provisioned).

P
Pulastya
G
Gautama
G
Gautamāśrama

FAQs

Seek sanctified places where great sages practiced tapas; such sites transmit spiritual potency to pilgrims.

Gautamāśrama (the hermitage of Sage Gautama) in the Arbuda Khaṇḍa context.

A pilgrimage directive—one is advised to go/visit the hermitage; no specific rite is detailed in this verse.