यथा वयं त्वया सार्द्धमसत्या न चतुर्मुख । भवामोऽस्य कृते देव तथा किंचिद्विधीयताम्
yathā vayaṃ tvayā sārddhamasatyā na caturmukha | bhavāmo'sya kṛte deva tathā kiṃcidvidhīyatām
“Ôi Đấng Bốn Mặt! Xin Ngài liệu bày phương cách, để chúng con cùng với Ngài không trở thành kẻ nói dối vì cớ người ấy, lạy Chúa tể.”
Ṛṣis (Saptarṣis) addressing Brahmā
Tirtha: Arbuda-kṣetra (episode locus)
Type: kshetra
Listener: Brahmā
Scene: The sages, palms joined, address Brahmā with urgency: ‘Arrange something so our words do not become untrue for this boy.’ Brahmā listens, poised to act.
Truthfulness is non-negotiable in dharma; even celestial authorities are invoked to ensure truth is upheld.
No specific tīrtha is praised in this verse; it is a theological appeal within the Arbuda-khaṇḍa storyline.
None; it is a supplication requesting a divine arrangement (vidhi) to avert falsehood.