कस्यचित्त्वथ कालस्य तस्याश्रमसमीपतः । सप्तर्षयः समायातास्तीर्थयात्रापरायणाः
kasyacittvatha kālasya tasyāśramasamīpataḥ | saptarṣayaḥ samāyātāstīrthayātrāparāyaṇāḥ
Sau một thời gian, gần đạo tràng ấy, bảy vị Thánh Hiền (Thất Hiền) đã đến, một lòng chuyên chú việc hành hương các thánh địa tīrtha.
Pulastya
Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: A king (pārthiva) within the embedded tale; ultimately the Naimiṣāraṇya audience in the frame
Scene: Seven radiant sages arrive near a quiet hermitage, carrying kamaṇḍalus and staffs, dust of travel on their feet, faces serene with tapas; the hermitage landscape welcomes them.
Even the greatest sages honor tīrtha-yātrā, teaching that sacred travel can be a disciplined path of purification.
The verse broadly praises tīrtha-yātrā; the specific tīrtha names are not given in this line.
No single rite is detailed; the practice commended is tīrtha-yātrā itself—pilgrimage undertaken with spiritual intent.