अथ ते मुनयः सर्वे गालवप्रमुखा नृप । पप्रच्छुः कौतुकाविष्टाः सक्तुदानकृते नृपम्
atha te munayaḥ sarve gālavapramukhā nṛpa | papracchuḥ kautukāviṣṭāḥ saktudānakṛte nṛpam
Bấy giờ, tâu Đại vương, tất cả các bậc hiền triết—đứng đầu là Gālava—vì lòng hiếu kỳ mà hỏi nhà vua về nguyên do của việc bố thí saktu.
Pulastya
Tirtha: Acaleśvara/Arbuda-kṣetra (context)
Type: kshetra
Scene: A circle of sages led by Gālava approaches King Bhīma near the sacred precinct, their faces attentive and inquisitive, as they ask about his saktu-dāna.
In Purāṇic dharma, inquiry into the ‘why’ of a vow or gift deepens understanding and preserves living tradition.
The question arises in the same Arbuda setting connected to Acaleśvara, where saktu-dāna is practiced.
Saktu-dāna is referenced as a distinctive charitable practice prompting the sages’ inquiry.