Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 60

अथ ते मुनयः सर्वे गालवप्रमुखा नृप । पप्रच्छुः कौतुकाविष्टाः सक्तुदानकृते नृपम्

atha te munayaḥ sarve gālavapramukhā nṛpa | papracchuḥ kautukāviṣṭāḥ saktudānakṛte nṛpam

Bấy giờ, tâu Đại vương, tất cả các bậc hiền triết—đứng đầu là Gālava—vì lòng hiếu kỳ mà hỏi nhà vua về nguyên do của việc bố thí saktu.

अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रमसूचक/सम्बन्धबोधक (then/now)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम् (they)
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; विशेषणम् (qualifying मुनयः)
गालवप्रमुखाःwith Gālava as chief
गालवप्रमुखाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगालव + प्रमुख (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (गालवः प्रमुखः येषाम्/गालव-प्रमुखाः)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे सम्बोधन एकवचनम्
पप्रच्छुःasked
पप्रच्छुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्, परस्मैपदम्
कौतुकाविष्टाःfilled with curiosity
कौतुकाविष्टाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकौतुक + आविष्ट (कृदन्त; √विश्/आ-विश्)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा बहुवचनम्; भूतकृदन्तः (क्त); षष्ठी-तत्पुरुषः (कौतुक-आविष्टाः = curiosity-possessed)
सक्तुदानकृतेabout/for the sake of saktu-giving
सक्तुदानकृते:
Hetu (Cause/Purpose हेतु)
TypeNoun
Rootसक्तु + दान + कृते (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्गे सप्तमी एकवचनम् (कृते = हेतु/विषये); तत्पुरुषसमासः (सक्तु-दाने कृते/सक्तुदानकृते)
नृपम्the king
नृपम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्

Pulastya

Tirtha: Acaleśvara/Arbuda-kṣetra (context)

Type: kshetra

Scene: A circle of sages led by Gālava approaches King Bhīma near the sacred precinct, their faces attentive and inquisitive, as they ask about his saktu-dāna.

G
Gālava
M
munayaḥ (sages)
K
king

FAQs

In Purāṇic dharma, inquiry into the ‘why’ of a vow or gift deepens understanding and preserves living tradition.

The question arises in the same Arbuda setting connected to Acaleśvara, where saktu-dāna is practiced.

Saktu-dāna is referenced as a distinctive charitable practice prompting the sages’ inquiry.