एवमेतत्पुरावृत्तं तस्मिन्कुण्डे नराधिप । तस्मात्सर्वप्रयत्नेन चतुर्द्दश्यां समाहितः
evametatpurāvṛttaṃ tasminkuṇḍe narādhipa | tasmātsarvaprayatnena caturddaśyāṃ samāhitaḥ
“Tâu Đại vương, xưa kia tại hồ ấy đã xảy ra như vậy. Vì thế, hãy dốc trọn mọi nỗ lực, giữ giới và nhất tâm vào ngày mười bốn âm lịch (Caturdaśī).”
Pulastya
Tirtha: (Unnamed) Arbuda Kuṇḍa
Type: kund
Listener: Narādhipa (contextually Yayāti)
Scene: A sage addresses a king beside a sacred pond, gesturing toward the water while emphasizing caturdaśī discipline; the atmosphere is didactic and devotional.
Sacred places are approached with discipline; right timing and focused observance intensify spiritual fruit.
The pond identified in the episode as Śivagaṅgā-kuṇḍa.
To be especially attentive and observant on Caturdaśī (the 14th lunar day) in relation to this tīrtha.