तीर्थान्यूचुः । अद्यप्रभृति सर्वेषां तीर्थानामिह संस्थितिः । भविष्यति विशेषेण ह्याश्रमे लोकविश्रुते
tīrthānyūcuḥ | adyaprabhṛti sarveṣāṃ tīrthānāmiha saṃsthitiḥ | bhaviṣyati viśeṣeṇa hyāśrame lokaviśrute
Các Tīrtha nói: Từ hôm nay trở đi, sự hiện diện của mọi thánh địa sẽ an trú tại đây—đặc biệt trong đạo tràng (āśrama) lừng danh khắp thế gian này.
Tīrthas (personified sacred places)
Tirtha: लोकविश्रुत आश्रम (Sarva-tīrtha-sannidhāna āśrama)
Type: kshetra
Listener: Nṛpottama (king)
Scene: Personified Tīrthas (as radiant beings) speak in assembly within a forest hermitage, declaring their collective abiding presence there; the āśrama glows with subtle waters, lotuses, and sacred emblems.
A supremely sanctified place can embody the merit of many tīrthas, encouraging pilgrimage, reverence, and dharmic practice there.
A “loka-viśruta” (world-renowned) āśrama within Arbuda Khaṇḍa is exalted as a convergence-point where all tīrthas are present.
No single rite is prescribed; the verse establishes the site’s exceptional tīrtha-status (tīrtha-sānnidhya), implying heightened merit for acts performed there.