न च बालिशि मे वीर्यं न सौभाग्यं न वा धनम् । न करोषि हि तेन त्वं मम वाक्यं कथञ्चन
na ca bāliśi me vīryaṃ na saubhāgyaṃ na vā dhanam | na karoṣi hi tena tvaṃ mama vākyaṃ kathañcana
“Lại nữa, đồ ngu muội, ngươi chẳng coi trọng uy lực, phúc phần hay của cải của ta; vì thế ngươi không hề tuân theo lời truyền của ta.”
Devī
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra (frame); Arbuda-parvata (sectional locus)
Type: kshetra
Scene: A boastful warrior/antagonist confronts a resolute woman (devī-like), speaking harshly and flaunting power and wealth; tension before battle.
Disrespect toward divine authority and dharmic instruction arises from ignorance and leads to conflict.
The Arbuda-khaṇḍa setting provides the sacred geography; this verse is not a direct glorification of a named tīrtha.
None.