बहवस्तेन मार्गेण येनासौ प्रस्थितो नृप । सम्मुखः प्रववौ वातो रूक्षः कर्करसंयुतः
bahavastena mārgeṇa yenāsau prasthito nṛpa | sammukhaḥ pravavau vāto rūkṣaḥ karkarasaṃyutaḥ
Tâu Đại vương, trên chính con đường hắn xuất phát, nhiều điềm dữ hiện ra. Một luồng gió khô rát, thô nhám, mang theo cát bụi, thổi thẳng ngược mặt hắn.
Narrator addressing 'nṛpa' (king)
Tirtha: Arbuda (contextual)
Type: kshetra
Listener: King (नृप)
Scene: A head-on wind blasts the chariot; dust and grit whip across faces; horses strain; banners flap backward; the king presses forward despite resistance.
Obstacles and adverse signs indicate a wrong course; dharma is shown as having warnings before calamity.
No named tīrtha appears; it continues the Arbuda-khaṇḍa setting of the episode.
None in this verse.