विवाहे कलहे युद्धे प्रस्थाने कृषिकर्मणि । प्रवेशे च स्मरेद्यस्तु भक्तिपूर्वं विनायकम् । तस्य तद्वांछितं सर्वं प्रसादात्तस्य सिद्ध्यति
vivāhe kalahe yuddhe prasthāne kṛṣikarmaṇi | praveśe ca smaredyastu bhaktipūrvaṃ vināyakam | tasya tadvāṃchitaṃ sarvaṃ prasādāttasya siddhyati
Trong hôn lễ, trong tranh chấp, trong chiến trận, lúc lên đường, trong việc đồng áng, và khi bước vào một nơi—ai với lòng sùng kính tưởng niệm Vināyaka, thì nhờ ân sủng của Ngài, mọi điều người ấy mong cầu đều được thành tựu.
Pulastya (deduced)
Listener: Śaunaka and ṛṣis (implied)
Scene: A sequence tableau: wedding fire, a quarrel being calmed, warriors poised, travelers departing, farmers sowing, and a family entering a doorway—each scene anchored by a small Vināyaka icon or vision above, granting success.
Vināyaka is the remover of obstacles across all stations of life—domestic, social, martial, and occupational—when remembered with devotion.
The Arbuda Khaṇḍa’s Vināyaka context underlies the teaching, extending the tīrtha’s auspiciousness into life-events and transitions.
Bhakti-pūrva smaraṇa of Vināyaka at key moments: vivāha, prasthāna, praveśa, and other high-stakes actions.