Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 25

तत्र स्नात्वा नरो भक्त्या यः पश्यति विनायकम् । तस्यान्वयेऽपि सर्वज्ञा जायन्ते मानवा नृप

tatra snātvā naro bhaktyā yaḥ paśyati vināyakam | tasyānvaye'pi sarvajñā jāyante mānavā nṛpa

Muôn tâu Đại vương, ai tắm tại đó rồi với lòng sùng kính chiêm bái Vināyaka (Đức Gaṇeśa), thì ngay trong dòng tộc người ấy cũng sinh ra những con người đầy đủ tri kiến toàn diện.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (locative adverb)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karana (Means/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धबोधक (relative)
पश्यतिsees
पश्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
विनायकम्Vinayaka (Ganesha)
विनायकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविनायक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
अन्वयेin (his) lineage
अन्वये:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्वय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक निपात (particle: also/even)
सर्वज्ञाःall-knowing
सर्वज्ञाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; मानवा इति विशेषण
जायन्तेare born/arise
जायन्ते:
Kriya (Becoming/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद
मानवाःpeople/men
मानवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन

Pulastya (deduced from immediate context; dialogue continues with Yayāti in vv. 32–33)

Tirtha: Vināyaka-kuṇḍa (Arbuda)

Type: kund

Listener: King (nṛp)

Scene: Pilgrims descend stone steps into a clear kuṇḍa, then emerge to offer salutations before Vināyaka; the king is addressed as witness to the promised lineage blessing.

V
Vināyaka
G
Gaṇeśa
Y
Yayāti

FAQs

Devotional tīrtha-bathing followed by Gaṇeśa’s darśana is praised as a source of enduring merit that uplifts even one’s descendants.

A sacred bathing-place within the Arbuda Khaṇḍa (Mount Arbuda region) where Vināyaka is to be visited after snāna.

Snāna (ritual bathing) at the site, followed by devotional darśana of Vināyaka.