Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 9

यस्मिन्काले मृता सा तु सुनन्दा शीलमंडना । तस्मिन्काले नृपः सोऽपि तत्पापेन समाश्रितः

yasminkāle mṛtā sā tu sunandā śīlamaṃḍanā | tasminkāle nṛpaḥ so'pi tatpāpena samāśritaḥ

Ngay lúc Sunandā—được trang sức bằng đức hạnh—qua đời, thì cũng chính lúc ấy nhà vua bị tội lỗi ấy bám chặt lấy.

यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
कालेtime
काले:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
मृताdead
मृता:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootमृ (धातु) → मृत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘सा’ इत्यस्य विशेषणम्
साshe
सा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तुindeed / but
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधसूचक निपात (particle: but/indeed)
सुनन्दाSunandā
सुनन्दा:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुनन्दा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; ‘सा’ इत्यस्य समानाधिकरणम्
शीलमण्डनाadorned with good conduct
शीलमण्डना:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशील (प्रातिपदिक) + मण्डना (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (शीलेन मण्डना/शीलं मण्डनं यस्याः); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
कालेtime
काले:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
नृपःthe king
नृपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अपि-कारक (particle: also/even)
तत्पापेनby that sin
तत्पापेन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतत् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + पाप (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (तत् पापम्); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन
समाश्रितःwas afflicted / had resorted to
समाश्रितः:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + आ + श्रि (धातु) → समाश्रित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तरि

Pulastya (continuing narration)

Scene: A king, inwardly shaken, stands as the moment of Sunandā’s death coincides with the onset of sin’s grip; the atmosphere darkens, suggesting unseen moral weight descending.

S
Sunandā
I
Indrasena
P
Pāpa (sin)

FAQs

Harm caused—directly or indirectly—returns as pāpa; moral responsibility follows one’s intentions and actions.

No site is named in this verse, but the surrounding passage (Adhyāya 31) points toward tīrtha-prāyaścitta, notably Raktānubandha.

None in this verse; it states the onset of pāpa that later requires expiation.